Raeli Translations
English-French translations, proofreading and editing
  • Home
  • About me
  • Services
  • Rates - Quote
  • FAQ
  • Privacy Policy
  • Contact
  • Site en français
My main working languages are French and English. I also have good knowledge of German.

Translating is my main activity. I provide accurate and professional translations within the deadline we agree upon. I can provide translations from English into French from Switzerland or France to comply with your requirements as to style and terminology. I also translate from French into English.

I have extensive experience of editing (revising) translations (from English, French or German) and original English or French documents. I can also proofread your documents. 

I was born and live in Switzerland so I am familiar with the Swiss culture. I can help you adapt or localise your text so that is adapted to the Swiss market.

My specialty fields are:
  • Medicine and pharmaceuticals
  • Life sciences
Within my specialty fields, these are the types of documents I have translated, edited or proofed:
  • Clinical trial protocols, patient information brochures, informed consent forms and patient cards
  • Pharmaceutical regulatory documentation (Swissmedic): summary of product characteristics, patient information leaflets, national succinct statements
  • Case reports
  • Information (leaflets, brochures, letters) for health professionals, patients or the general public
  • Patient and doctor questionnaires and surveys
  • R & D data, reports (pre-clinical trials)
  • Slide presentations by pharmaceutical companies for internal training
  • Scientific articles, grant applications
I also work in these fields:
  • General scientific and technical texts
  • Social sciences, anthropology, history, prehistory
  • CVs/resumes, testimonials, letters of recommendation, diplomas, certificates of employment, etc. 
  • Private and business correspondence
  • General legal documents and agreements
  • Statistics, mathematics
…and much more on request; please contact me!

Reference documents: I want to do the best possible job I can. It's helpful to be able to read some background information, especially if your document is part of a larger set of material. That way I can make sure I follow your "house style" and use any terms specific to your area appropriately.
Powered by Create your own unique website with customizable templates.